ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Dutch » Cosmetics, Beauty

Perelki do kapieli, wino i szampan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 May 28, 2011
Polish to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Lichaamsverzorging
Polish term or phrase: Perelki do kapieli, wino i szampan
Tekst op een potje met roze korrels. De verdere begintekst luidt: to extrawagancka kapiel oraz eliksir skladników pielęgnacyjnych. Vermoedelijk is het iets om te scrubben.
Machiel van Veen
Local time: 12:35


Summary of answers provided
4badparels, wijn en champagne
Małgorzata Szczypińska


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
badparels, wijn en champagne


Explanation:
Dat zijn perłeki do kąpieli:
http://www.google.pl/search?q=badparels&hl=pl&biw=1680&bih=9...
Maar waarom wijn en champagne? :)

Małgorzata Szczypińska
Poland
Local time: 12:35
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: