ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Dutch » Education / Pedagogy

doktor

Dutch translation: Doktor (onvertaald laten) of doctor of Ph.D.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:doktor
Dutch translation:Doktor (onvertaald laten) of doctor of Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:07 Oct 25, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-28 22:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to Dutch translations [PRO]
Education / Pedagogy / Tytuły naukowe
Polish term or phrase: doktor
Jak tłumaczyc na holenderski polski tytuł naukowy doktor?
Holandia nie akceptuje polskich tytułów. Zmieniły się w Holandii od lat 90-tych przepisy dotyczace tytułów. Jeśli osoba ma tytuł doktora nabyty w latach 80-tych w Polsce, jak to przetłumaczyc teraz?
Jaron
Local time: 12:35
Doktor (onvertaald laten) of doctor of Ph.D.
Explanation:
Je kunt het eventueel onvertaald laten en tussen haken doctor of Ph.D. toevoegen, eventueel onder verwijzing naar de site van Nuffic, de Nederlandse organisatie die gaat over de erkenning van buitenlandse diploma's. Waarom zou Nederland Poolse titels niet erkennen?
Van de site van Nuffic (link staat hieronder voor de volledige informatie):
Polen kent een promotietraject dat leidt tot de graad Doktor (Ph.D.) Als toelatingseis geldt een Magister-graad. De graad Doktor wordt verleend nadat de kandidaat is geslaagd voor de verplichte examens en een proefschrift heeft geschreven en dit met succes heeft verdedigd ten overstaan van ten minste twee promotors.
Selected response from:

Alma de Kok
Poland
Local time: 12:35
Grading comment
Dank u wel.Ik heb ook onvertaald gelaten... dus.. Dr Jan Kowalski!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Doktor (onvertaald laten) of doctor of Ph.D.
Alma de Kok


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Doktor (onvertaald laten) of doctor of Ph.D.


Explanation:
Je kunt het eventueel onvertaald laten en tussen haken doctor of Ph.D. toevoegen, eventueel onder verwijzing naar de site van Nuffic, de Nederlandse organisatie die gaat over de erkenning van buitenlandse diploma's. Waarom zou Nederland Poolse titels niet erkennen?
Van de site van Nuffic (link staat hieronder voor de volledige informatie):
Polen kent een promotietraject dat leidt tot de graad Doktor (Ph.D.) Als toelatingseis geldt een Magister-graad. De graad Doktor wordt verleend nadat de kandidaat is geslaagd voor de verplichte examens en een proefschrift heeft geschreven en dit met succes heeft verdedigd ten overstaan van ten minste twee promotors.


    Reference: http://www.nuffic.nl/nederlandse-organisaties/docs/extranet/...
Alma de Kok
Poland
Local time: 12:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank u wel.Ik heb ook onvertaald gelaten... dus.. Dr Jan Kowalski!
Notes to answerer
Asker: In het Pools gebruikt men een afkorting dr (Dr) zonder punt. In mijn vertaling moet ik dit naar Nederalnds vertalen, zo heb ik gewoon een Poolse titulatuur gehouden. Nederland erkend Poolse diploma's niet of nostrificatie is naar beneden. Trouwens heb ik een Poolse MS, maar Nuffic erkende dat niet, heoveel had ik, tijdens mijn studie aan VU bepaalde vakken niet moeten doen. Greotjes.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Polakow: doctor of Ph.D., Nuffic is EU organisatie
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: