Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-15 09:54:43 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Polish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Polish term or phrase: przepadek | | Sąd orzeka wobec oskarżonych przepadek na rzecz Skarbu Państwa części równowartości osiągniętej przez nich korzyści majątkowej w kwotach 5.000 PLN i 15.000 PLN |
| | | ontnemen/ verbeurdverklaren / komen te vervallen aan ... | Explanation: Zgadzam się z Betą, beslaglegging to raczej zajęcie/ zabezpieczenie mienia, które sąd ulec wyrokiem sądu przepadkowi. Jest jeszcze synonim słowa ontneming - verbeurdverklaring, zobaczcie def. np. w van Dale. Może ono łatwiej będzie oddawać treść tego zdania: De rechtbank verklaart een deel van de tegenwaarde van het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 verbeurd aan de Staat. / de Rechtbank bepaalt dat het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 te vervallen komt aan de Staat |
| Selected response from: Magda Waardenburg Local time: 12:36
| Grading comment Ik denk dat dit de meest volledige oplossing is ;-). 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:  ontnemen/ verbeurdverklaren / komen te vervallen aan ...
Explanation: Zgadzam się z Betą, beslaglegging to raczej zajęcie/ zabezpieczenie mienia, które sąd ulec wyrokiem sądu przepadkowi. Jest jeszcze synonim słowa ontneming - verbeurdverklaring, zobaczcie def. np. w van Dale. Może ono łatwiej będzie oddawać treść tego zdania: De rechtbank verklaart een deel van de tegenwaarde van het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 verbeurd aan de Staat. / de Rechtbank bepaalt dat het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 te vervallen komt aan de Staat
Example sentence(s):- de R. legt de verdachte de verplichting op tot betaling aan de Staat van een geldbedrag van ... ter ontneming van het wederrechtelijk verkregen voordeel.
| Magda Waardenburg Local time: 12:36 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Ik denk dat dit de meest volledige oplossing is ;-). |
| Notes to answerer
Asker: Bedankt voor d ehulp!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |