ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Dutch » Law (general)

przepadek

Dutch translation: ontnemen/ verbeurdverklaren / komen te vervallen aan ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:przepadek
Dutch translation:ontnemen/ verbeurdverklaren / komen te vervallen aan ...
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 Feb 11, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-15 09:54:43 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: przepadek
Sąd orzeka wobec oskarżonych przepadek na rzecz Skarbu Państwa części równowartości osiągniętej przez nich korzyści majątkowej w kwotach 5.000 PLN i 15.000 PLN
Stefanie Bogaerts
Local time: 12:36
ontnemen/ verbeurdverklaren / komen te vervallen aan ...
Explanation:
Zgadzam się z Betą, beslaglegging to raczej zajęcie/ zabezpieczenie mienia, które sąd ulec wyrokiem sądu przepadkowi. Jest jeszcze synonim słowa ontneming - verbeurdverklaring, zobaczcie def. np. w van Dale. Może ono łatwiej będzie oddawać treść tego zdania: De rechtbank verklaart een deel van de tegenwaarde van het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 verbeurd aan de Staat. / de Rechtbank bepaalt dat het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 te vervallen komt aan de Staat
Selected response from:

Magda Waardenburg
Local time: 12:36
Grading comment
Ik denk dat dit de meest volledige oplossing is ;-).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ontnemen/ verbeurdverklaren / komen te vervallen aan ...Magda Waardenburg
4 +1ontneming
Elzbieta Wójcicka


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ontneming


Explanation:
Chodzi o art. 45 kk: przepadek korzyści majątkowych pochodzących z przestępstwa.
W prawie holenderskim odpowiada mu art. 36e Sr: ontneming van wederrechtelijk verkregen voordeel


    Reference: http://prawo.money.pl/akty-prawne/ujednolicone-akty-prawne/k...
    Reference: http://www.wetboek-online.nl/wet/Sr.html#423
Elzbieta Wójcicka
Netherlands
Local time: 12:36
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Bedankt Beta!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alma de Kok
6 hrs
  -> Dzięki, ale szkoda, że wycofałaś swoją wersję. Wszystko zależy od kontekstu.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ontnemen/ verbeurdverklaren / komen te vervallen aan ...


Explanation:
Zgadzam się z Betą, beslaglegging to raczej zajęcie/ zabezpieczenie mienia, które sąd ulec wyrokiem sądu przepadkowi. Jest jeszcze synonim słowa ontneming - verbeurdverklaring, zobaczcie def. np. w van Dale. Może ono łatwiej będzie oddawać treść tego zdania: De rechtbank verklaart een deel van de tegenwaarde van het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 verbeurd aan de Staat. / de Rechtbank bepaalt dat het door verdachten wederrechtelijk verkregen voordeel ad Pln 5000 en Pln 15.000 te vervallen komt aan de Staat

Example sentence(s):
  • de R. legt de verdachte de verplichting op tot betaling aan de Staat van een geldbedrag van ... ter ontneming van het wederrechtelijk verkregen voordeel.
Magda Waardenburg
Local time: 12:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ik denk dat dit de meest volledige oplossing is ;-).
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor d ehulp!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: