Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Dane uzupełniające do bilansu | | Polish term or phrase: środki trwałe, którym przywrócono wartość | To jedna z pozycji w danych uzupełniających do bilansu. Jedna z dwóch pozycji dotyczących jednostek sprządzających bilans wg MSR.
Jest jakieś przyjęte tłumaczenie/a? |
|  Witold ChocholskiKudoZ activityQuestions: 37 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 647 Poland
| | Local time: 16:10
|
| | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 16:10
| Grading comment Wokół tego się kręciłem, ale mało wyników wyszukiwania lekko mnie zniechęcało :-) Jednak sprawa polskiego wyrażenia wcale nie wygląda lepiej :-) Dzięki za potwierdzenie. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:   fixed assets with restored value, fixed assets after value restoration
Explanation: Propozycje.
http://tinyurl.com/2e58r7
| Polangmar Poland Local time: 16:10 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 272
|
| | Grading comment | Wokół tego się kręciłem, ale mało wyników wyszukiwania lekko mnie zniechęcało :-) Jednak sprawa polskiego wyrażenia wcale nie wygląda lepiej :-) Dzięki za potwierdzenie. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |