Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Polish term or phrase: dowody OT | W zdaniu:
Różnice wykonania inwestycji w % pomiędzy i półroczem 2007 roku a końcem roku 2007 z rozliczenia środków trwałych na dowody OT
Tekst jest pod tabelką ukazującą środki trwałe w budowie |
| | | Selected response from: skisteeps Canada Local time: 07:10
| Grading comment Dzięki, w kontekście wydaje mi się trafniejsze, choć wersja Marka b. przydatna w ogólniejszym zastosowaniu 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   technical acceptance certificate / report / document / form
Explanation: było wilelokrotnie - ja preferuję tę wersję, znajdziesz jeszcze commissioning
sprawdź glosariusz
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |