Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / bookkeeping | | Polish term or phrase: błędnie wystawiono fakture | | informujemy ze blednie wystawiono fakture |
| asioczek7Not a translatorKudoZ activityQuestions: 6 ( 1 open) Answers: 0 Poland
| Local time: 16:10
|
| | Selected response from: Ewa Kargol Poland Local time: 16:10
| Grading comment dziekuje 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 days6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 1, 2008 - Changes made by Ewa Kargol: | | Edited KOG entry | asioczek7's old entry - "błędnie wystawiono fakture" => "the invoice has been raised incorrectly" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |