Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Polish term or phrase: deklaracja niezaleznosci | | to nagłówek w opinii audytora, chodzi o spełnienie warunków do wyrażania bezstronnej i niezależnej opinii o zbadanym sprawozdaniu |
| gosiamariaKudoZ activityQuestions: 564 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
|
| | statement of impartiality | Explanation: Jeszcze precyzyjniej nie chodzi o niepodległość, tylko bezstronność :) a deklaracje "niepodległościowe" rzeczywiście będą najczęstsze w internecie, miliony chcą być niepodległe, bezstronnych jakby mniej :)
|
| Selected response from: YahoS Poland Local time: 16:11
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |