Polish: artykuły pościeloweEnglish translation: bed linen/bedding KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | artykuły pościelowe | | English translation: | bed linen/bedding | | Entered by: | Caryl Swift |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / - | | Polish term or phrase: artykuły pościelowe | | artykuły pościelowe |
| | Clarification request(s) and responsemaryjeczka: 10:35pm Jun 18, 2006: Caryl: true, bedding would be more informal. nevertheless, this term is used by most online stores, overstock, jcpenny etc. As you said, it all depends on the context:) -
|
|
| | Selected response from:
Caryl Swift Poland
| Note from asker to answererThank You 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +2 |
| |