ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Advertising / Public Relations

niemożność przybycia

English translation: unable to attend/inability to attend (the meeting)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:niemożność przybycia
English translation:unable to attend/inability to attend (the meeting)
Entered by: Edyta Sawin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:22 Nov 28, 2007
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Polish term or phrase: niemożność przybycia
Prosimy o poinformowanie o niemożności przybycia na spotkanie.

Please inform us about the impossibility of arriving.?
monico
United Kingdom
Local time: 15:16
unable to attend the meeting
Explanation:
I am pretty sure :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-11-29 14:36:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure:)
Selected response from:

Edyta Sawin
United States
Local time: 09:16
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8unable to attend the meeting
Edyta Sawin
5inability to arrive
Andrew Stanleyson
4rsvpSylwia Dziuba
3 +1cannot arriveRobert Foltyn
4tu: in case/if you cannot come
Maciek Drobka


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: in case/if you cannot come


Explanation:
Tak w tym kontekście.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 16:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cannot arrive


Explanation:
Notify us if you cannot arrive.
Albo to co napisal Maciek, tylko moze "arrive" zamiast "come", bo moze sie komus inaczej skojarzyc :))

Robert Foltyn
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Stanleyson: simply: if you cannot arrive
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inability to arrive


Explanation:
to tak dosłownie

Andrew Stanleyson
Local time: 16:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
unable to attend the meeting


Explanation:
I am pretty sure :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-11-29 14:36:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure:)

Edyta Sawin
United States
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
7 mins

agree  Marian Krzymiński
7 mins

agree  Maja Zrobecka: If you are unable itd.
51 mins

agree  Polangmar
2 hrs

agree  iseult: wlasnie
4 hrs

agree  dinde
6 hrs

agree  Tomasz Sienicki
9 hrs

agree  legawa
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rsvp


Explanation:
czesto uzywany skrot na zaproszeniach, there's usually a date that the receipient of the invitation has to reply by and let the invitee know whether they are coming or not. e.g. r.s.v.p. by 15/03/2008

Sylwia Dziuba
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 10, 2008 - Changes made by Edyta Sawin:
Edited KOG entryEdyta Sawin's old entry - "niemożność przybycia " => "unable to attend/inability to attend"
May 7, 2008 - Changes made by Edyta Sawin:
Edited KOG entryEdyta Sawin's old entry - "niemożność przybycia " => "unable to attend (the meeting)/inability to attend"
Dec 30, 2007 - Changes made by Edyta Sawin:
Edited KOG entrymonico's old entry - "niemożność przybycia " => "unable to attend the meeting"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: