KudoZ home » Polish to English » Advertising / Public Relations

obsługa punktu wydawania gratisów

English translation: freebie counter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:punkt wydawania gratisów
English translation:freebie counter
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Apr 27, 2008
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / marketing
Polish term or phrase: obsługa punktu wydawania gratisów
chodzi o zajęcie wymieniane w CV
aslanna
Local time: 04:09
free gadgets counter/office/point operation/service
Explanation:
http://tinyurl.com/5ehbej
http://proz.com/kudoz/972259
http://proz.com/kudoz/894967
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 04:09
Grading comment
Jak zwykle błyskawicznie;0) Dzięki wielkie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1customer service (freebies/promotion items)
~Ania~
3free gadgets counter/office/point operation/servicePolangmar


Discussion entries: 3





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
free gadgets counter/office/point operation/service


Explanation:
http://tinyurl.com/5ehbej
http://proz.com/kudoz/972259
http://proz.com/kudoz/894967

Polangmar
Poland
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Jak zwykle błyskawicznie;0) Dzięki wielkie!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
customer service (freebies/promotion items)


Explanation:
IMO, rozumiem, ze sklep mial jakies korzysci z darmowego wydawania tych rzeczy, dlatego napisalam "promotion". Cos co jest darmo, w rzeczywistosci jest reklama zachecajaca do kupna tej rzeczy w wiekszej ilosci.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-04-27 22:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

Choc czasem bywaja prawdziwe "freebies" ale raczej rzadko.

~Ania~
United Kingdom
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Freebies lepiej tu pasują, więc to słowo wpiszę do glosariusza w uzupełnieniu mojej wersji.:)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 28, 2008 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/632136">aslanna's</a> old entry - "obsługa punktu wydawania gratisów " » "free gadgets counter/office/point operation/service"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search