Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | | Polish term or phrase: dojazd | Firma taksówkarska ogłasza, że DOJAZD (do klienta, w przeciwieństwie do np. realiów francuskich) ZA DARMO.
Hm - niby arcyproste, ale nie mam pojęcia, jak to lapidarnie ująć. "No charge for the distance... błeee... :-o "Meter starts only as you hop on"?! etc. etc.
Prosiłbym o jakieś konstruktywne propozycje - wymóżdżenie osiąga apogeum... :-( |
| | | pick-up | Explanation: Free Pick-Up
Ja bym tak próbował, na wzór realiów nowojorskich.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2009-10-03 22:08:25 GMT) --------------------------------------------------
http://www.amclimousine.com/Terms_Conditions.asp
WAITING TIME
a) Wait time for pick up at home or office: For all pick ups at home and office, the first 10 minutes are free. After the first 10 minute, the wait time will be charged as per hourly rate for the given vehicle.
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2009-10-03 22:12:55 GMT) --------------------------------------------------
AAA Taxi & Limousine Service
Description - Limo & Taxi service serving Jersey City,Hoboken and all Hudson County.
Review - Used them a number of times commuting to/from EWR. Very good about pick up at home - always on-time, but could be quite a wait when you're at the airport. |
| Selected response from: Dariusz Saczuk United States Local time: 10:17
| Grading comment Thx a lot! :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |