Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | | Polish term or phrase: efekt pierwszeństwa | | Wykorzystaj efekt pierwszeństwa i koncentracji widza! Tekst zachęcający do kampanii reklamowej, której głównym eementem są spoty wideo wyświetlane przed pokazem filmowym... |
| | | Primacy effect | Explanation: Primacy effect
This term is used in the context of message structure of a marketing communication. This refers to a theory that proposes that the strongest arguments should be presented at the beginning of a message. It assumes that the primacy effect is operating, whereby information presented first is most effective. |
| Selected response from: k_e_siedlecka Local time: 07:17
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |