15:55 Mar 10, 2004 |
Polish to English translations [Non-PRO] Advertising / Public Relations / microbiology | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Monika Sojka United Kingdom Local time: 05:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | I don't think that advertisements are necessary |
|
I don't think that advertisements are necessary Explanation: needed -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-10 15:59:44 (GMT) -------------------------------------------------- może też być \'I don\'t believe\' |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|