ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Aerospace / Aviation / Space

stanowisko robocze (na płycie postojowej)

English translation: work area


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:stanowisko robocze
English translation:work area
Entered by: Magczer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 Dec 4, 2008
Polish to English translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
Polish term or phrase: stanowisko robocze (na płycie postojowej)
Za utrzymanie czystości w pomieszczeniach biurowych, magazynowych i na stanowisku roboczym na płycie postojowej samolotów odpowiada personel techniczny pełniący dyżur.
Magczer
Poland
Local time: 12:39
work area
Explanation:
Moim zdaniem, stanowisko pracy/robocze to generalnie ,,work area'';
the work area situated ....
Selected response from:

Grzegorz Mysiński
Local time: 12:39
Grading comment
Dziękuję za wszystkie propozycje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5workplace on the aerodrome apron (area)
maciejm
3 +1work area
Grzegorz Mysiński
4(apron) workstationMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(apron) workstation


Explanation:
moim zdaniem należy ogólnie - każde miejsce, w którym wykonywana jest praca

apron jest w glosariuszu, więc bez żadnych gwarancji

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: To, że apron to wiem z innego źródła. Chodzi mi o samo stanowisko pracy. W tym kontekście workstation jakoś mi nie pasuje...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
work area


Explanation:
Moim zdaniem, stanowisko pracy/robocze to generalnie ,,work area'';
the work area situated ....


Example sentence(s):
  • http://tinyurl.com/5lnbed

    Reference: http://www.norwichairport.co.uk/content.asp?pid=88
    Reference: http://tinyurl.com/5jp5s5
Grzegorz Mysiński
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję za wszystkie propozycje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadiusz Witek
1071 days
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
workplace on the aerodrome apron (area)


Explanation:
For example, there are many hazards on the aerodrome apron area. ... whilst Regulation 17 of the Workplace (Health Safety and Welfare) Regulations 1992 ...



    Reference: http://www.iftc.co.uk/Safety_and_Risk_Assessment.pdf
maciejm
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: