Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: nalot

English translation: flying time



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:nalot
English translation:flying time
Entered by:Jabberwock
Options:
- Contribute to this entry

10:44pm Apr 21, 2004Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Polish term or phrase: nalot
Nalot na jedno uszkodzenie zaistniałe a locie lub na ziemi nie powinien być mniejszy niż 35 godzin.
Adam Gladys
Israel
Clarification request(s) and response
Jabberwock: 10:51pm Apr 21, 2004: Można prosić o troszkę więcej kontekstu? Prawdopodobnie to "flying time", ale wolę się upewnić. -
Adam Gladys (asker): 11:05pm Apr 21, 2004: To chyba będzie to. Dziękuję. -

flying time
Explanation:
Prawdopodobnie...
Selected response from:

Jabberwock
Poland
Note from asker to answerer
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2flying time
Jabberwock
4single mission
Marek Urban


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flying time

Explanation:
Prawdopodobnie...

Jabberwock
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree bartek
7 hrs

agree maciejm: Tak właśnie i stąd sie mówi, że ktoś ma więcej nalotu na zębach niż na samolocie :-)
9 hrs
  -> Nalot na zębach spowodowany jest lataniem z dziurawą owiewką...
Login to enter a peer comment (or grade)


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single mission

Explanation:
w jakim sensie "uszkodzenie" ?

Marek Urban
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list