ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Aerospace / Aviation / Space

trawers

English translation: traverse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:trawers
English translation:traverse
Entered by: Jakub Radzimiński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:41 Mar 7, 2005
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Polish term or phrase: trawers
W lotnictwie, np. 'północny trawers nieobowiązkowego punktu meldunkowego'.
Jakub Radzimiński
Local time: 12:41
traverse
Explanation:
podaje Kościuszko

również np.:
travers:
Sequence of lengths and directions of lines connecting a series of stations, obtained from field measurements, and used in determining positions of the stations.
www.epa.gov/ceisweb1/ceishome/atlas/learngeog/glossaryofmap...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-03-07 12:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

daylight navigation between Québec & Pointe au Pic with 24 hour navigation between Pointe au Pic and Les Escoumins

\" two pilots on board

\" tug to be kept on patrol/available in North Traverse during hours of navigation

\" satisfactory visibility

http://recueil.cmf.gc.ca/fc/1997/pub/v2/1997fca0004.html

Selected response from:

*eva*
United Kingdom
Local time: 11:41
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3traverse
*eva*


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traverse


Explanation:
podaje Kościuszko

również np.:
travers:
Sequence of lengths and directions of lines connecting a series of stations, obtained from field measurements, and used in determining positions of the stations.
www.epa.gov/ceisweb1/ceishome/atlas/learngeog/glossaryofmap...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-03-07 12:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

daylight navigation between Québec & Pointe au Pic with 24 hour navigation between Pointe au Pic and Les Escoumins

\" two pilots on board

\" tug to be kept on patrol/available in North Traverse during hours of navigation

\" satisfactory visibility

http://recueil.cmf.gc.ca/fc/1997/pub/v2/1997fca0004.html



*eva*
United Kingdom
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: