Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Agriculture | | Polish term or phrase: odkwaszony, pikowanie siewek | | With a previously odkwaszonym subsoil for sowing seeds, mix 0.5-1.0 kg/mł of Osmocote Start with composition 12-11-17 containing the necessary macro and microelements or sprinkle 40-50 g/m˛. In the case of pikowanie siewek, 1.0-1.5 kg/mł should be added to the subsoil. |
| | | Selected response from:
legawa United States Local time: 04:41
| Grading comment OK. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
15 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |