ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Agriculture

Nawożenie pogłówne

English translation: top dressing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Nawożenie pogłówne
English translation:top dressing
Entered by: Agnieszka Zmuda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:16 Jul 30, 2005
Polish to English translations [PRO]
Agriculture
Polish term or phrase: Nawożenie pogłówne
Same as leaf fertilizer?
Matthew Hammond
Local time: 11:41
top dressing
Explanation:
... za słownikiem Kosciuszko Dict.
Selected response from:

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 12:41
Grading comment
Dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4top dressing
Agnieszka Zmuda


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nawożenie pogłówne
top dressing


Explanation:
... za słownikiem Kosciuszko Dict.

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: