ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Agriculture

sztober

English translation: cutting


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:sztober
English translation:cutting
Entered by: Ryszard Matuszewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:54 Jun 16, 2006
Polish to English translations [PRO]
Science - Agriculture
Polish term or phrase: sztober
W pracy poszukiwano zależności pomiędzy niektórymi parametrami glebowymi a procesem rozwojowym roślin wierzby wiciowej w aspekcie rewitalizacji terenów zdegradowanych. Stwierdzono, że wytypowane do badania parametry glebowe mają istotny wpływ na przebieg procesów wegetacji SZTOBRÓW wierzby wiciowej
Ryszard Matuszewski
Local time: 12:43
cutting
Explanation:
Propozycja. Sztober/zrzez - "Sadzonka to potoczna nazwa materiału nieukorzenionego (prawidłowa to zrzez lub sztober) a pozyskana z odrostu (najlepiej jednorocznego)" za http://tinyurl.com/mtldc)

sadzonka (jako odcięty pęd) to cutting (Leksykonia).

do potwierdzenia:)
Selected response from:

Michał Szcześniewski
Poland
Local time: 12:43
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cutting
Michał Szcześniewski


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cutting


Explanation:
Propozycja. Sztober/zrzez - "Sadzonka to potoczna nazwa materiału nieukorzenionego (prawidłowa to zrzez lub sztober) a pozyskana z odrostu (najlepiej jednorocznego)" za http://tinyurl.com/mtldc)

sadzonka (jako odcięty pęd) to cutting (Leksykonia).

do potwierdzenia:)

Michał Szcześniewski
Poland
Local time: 12:43
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FishX: dobzre wygląda, głowy nie dam
1 hr
  -> dzięki:)

agree  Caryl Swift
15 hrs
  -> dzięki:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: