Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Science - Agriculture | | Polish term or phrase: przyjęcie (tu) | | "Wartości mierzonych parametrów glebowych poletek doświadczalnych oraz procent przyjęć roślin wierzby wiciowej" |
| | | root-strikes | Explanation: O ile chodzi o "przyjęcie się" rośliny, wg Kościuszkowskiego |
| Selected response from:
Rafal Piotrowski Poland Local time: 12:43
| Grading comment Dzięki, w Googlu najwięcej jest odniesień pod "rooting" 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |