GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:13 Mar 14, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iwona Szymaniak Poland Local time: 07:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | free stall barn |
| ||
5 | loose yard/yard and parlour |
|
free stall barn Explanation: A często się mówi po prostu free stall, choć teoretycznie odnosi się to do 1 stanowiska. "We keep cows in a free stall". Ludzie są leniwi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
loose yard/yard and parlour Explanation: obie prawidłowe lepsza funkcjonalność w porównaniu z oborą uwięziową: nie ma wydzielonych stanowisk dla sztuk dużych(większy dobrostan zwierząt), lepsza możliwość zadawania pasz (szerszy korytarz paszowy-można wjechać ciągnikiem), przeważnie z halą udojową, nie ma konieczności posiadania płyty gnojowej, wystarczą szczelne zbiorniki zamknięte -------------------------------------------------- Note added at   42 min (2008-03-14 09:55:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- asselum no problem |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.