KudoZ home » Polish to English » Anthropology

wzory osobowe a modele lektury

English translation: role models

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wzory osobowe
English translation:role models
Entered by: Konrad Talmont-Kaminski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Jul 18, 2005
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
Polish term or phrase: wzory osobowe a modele lektury
Chodzi o to, aby nie mylić wzorów osobowych z modelami lektury
Konrad Talmont-Kaminski
Local time: 23:17
role models vs. reading patterns
Explanation:
imho
Selected response from:

Jerzy Gzula
Poland
Local time: 23:17
Grading comment
I'm not sure about 'reading patterns' but many thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4role models vs. reading patterns
Jerzy Gzula


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
role models vs. reading patterns


Explanation:
imho

Jerzy Gzula
Poland
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
I'm not sure about 'reading patterns' but many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Himawari: role models jak najbardziej, a co do "modeli lektury" to samo pojecie w tym kontekscie niejasne, wiec moze "reading patterns", a moze nie.
3 hrs
  -> Your "agree" means a lot to me however why don't you write in your suggested answer "real-life role models vs. literary ones"? Its coherence makes it very plausible. .

agree  legato: Tez mam problem z modelami lektury.
9 hrs

agree  *eva*: tez nie wiem, jak można jedno z drugim pomylić, ale tłumaczenie wygląda ok :)
17 hrs

agree  A.G.: different interpretation models applied in the reading of a text (cf. ...
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search