Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Science - Archaeology / lithics | | Polish term or phrase: skupienie | Mam nadzieję, że to już ostatni problem archeologiczny. Słowo "skupienie" często pojawia się w tekście, przykładowy kontekst:
Poza skupieniami zabytków krzemiennych wystąpiły też drewniane resztki szałasu. |
| Hanna BurdonKudoZ activityQuestions: 249 (none open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 1180 United Kingdom
| | Local time: 05:13
|
| | Selected response from:
Piotr Burzykowski Poland Local time: 06:13
| Grading comment No właśnie nie bardzo wyczuwam różnicę pomiędzy "concentration", a tak często używanym w angielskich tekstach o archeologii "assemblage". Tym niemniej dziękuję za pomoc. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |