ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Archaeology

łubie

English translation: bow case


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:łubie
English translation:bow case
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 May 23, 2008
Polish to English translations [PRO]
Archaeology
Polish term or phrase: łubie
Od czasów A. Nadolskiego nastąpił ogromny przyrost zabytków wiązanych z bronią miotającą. Dotyczy to zarówno znalezisk samych łuków, kołczanów i łubii , do których Autor przywołuje przekonujące analogie, jak i w szczególności, stwierdzonych w ogromnej liczbie, grotów strzał i kuszy.
awdotia
Poland
Local time: 06:14
bow case
Explanation:
http://tinyurl.com/3otk57
http://tinyurl.com/3khhvx
http://tinyurl.com/3j6pkf
http://tinyurl.com/3khhvx

--------------------------------------------------
Note added at   10 godz. (2008-05-24 07:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

Łubie:
futerał na łuk, w formie płaskiej skórzanej torby, zwykle dekorowanej wytłoczeniami, okuciami lub haftem, w której mieściła się część łuku, reszta zaś wystawała bez okrycia, noszonej na rzemieniu lub taśmie, zazwyczaj na lewym boku łucznika.
http://tinyurl.com/5ahhta


Dla zabezpieczenia przed wpływem warunków atmosferycznych, a także dla wygody łucznika, łuk umieszczano niekiedy w łubiu, futerale na łuk, w formie płaskiej skórzanej torby, która zazwyczaj była bogato zdobiona wytłoczeniami , okuciami lub haftem. Łucznicy najczęściej nosili łubie na lewym boku, zawieszone na rzemieniu lub taśmie, natomiast kołczan ze strzałami, używany głównie w boju, zawieszali po prawej stronie na plecach lub troczyli po prawej stronie pasa.
http://tinyurl.com/5qzd2o

Poza tym olstro było mocowane do siodła, a łubie miał łucznik u boku

No i jak się teraz ma do tego ocena Polangmara? Futerał, jak byk.

I proszę oceniającego o przyjęcie do wiadomości, że nie jest wszystkowiedzący.



--------------------------------------------------
Note added at   10 godz. (2008-05-24 07:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/3tcwcx

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2008-05-24 08:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

No i jeszcze ejdno ze słwonika łucznictwa

Bow case:
Mainly an Eastern usage, made of leather to accommodate the lower half of the recurve bow.
http://tinyurl.com/5tb8le

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2008-05-24 08:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/6kwjud
Selected response from:

bartek
Local time: 06:14
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bow case
bartek
4 +1bow holsters
Witold Chocholski


Discussion entries: 8





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bow holsters


Explanation:
Futerał na łuk.

--------------------------------------------------
Note added at   7 min (2008-05-23 20:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://onf.gu.ma/

Witold Chocholski
Poland
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Ale nie futerał - "bow holster" przypomina olstro/kaburę (jak łubie).
2 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bow case


Explanation:
http://tinyurl.com/3otk57
http://tinyurl.com/3khhvx
http://tinyurl.com/3j6pkf
http://tinyurl.com/3khhvx

--------------------------------------------------
Note added at   10 godz. (2008-05-24 07:11:38 GMT)
--------------------------------------------------

Łubie:
futerał na łuk, w formie płaskiej skórzanej torby, zwykle dekorowanej wytłoczeniami, okuciami lub haftem, w której mieściła się część łuku, reszta zaś wystawała bez okrycia, noszonej na rzemieniu lub taśmie, zazwyczaj na lewym boku łucznika.
http://tinyurl.com/5ahhta


Dla zabezpieczenia przed wpływem warunków atmosferycznych, a także dla wygody łucznika, łuk umieszczano niekiedy w łubiu, futerale na łuk, w formie płaskiej skórzanej torby, która zazwyczaj była bogato zdobiona wytłoczeniami , okuciami lub haftem. Łucznicy najczęściej nosili łubie na lewym boku, zawieszone na rzemieniu lub taśmie, natomiast kołczan ze strzałami, używany głównie w boju, zawieszali po prawej stronie na plecach lub troczyli po prawej stronie pasa.
http://tinyurl.com/5qzd2o

Poza tym olstro było mocowane do siodła, a łubie miał łucznik u boku

No i jak się teraz ma do tego ocena Polangmara? Futerał, jak byk.

I proszę oceniającego o przyjęcie do wiadomości, że nie jest wszystkowiedzący.



--------------------------------------------------
Note added at   10 godz. (2008-05-24 07:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/3tcwcx

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2008-05-24 08:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

No i jeszcze ejdno ze słwonika łucznictwa

Bow case:
Mainly an Eastern usage, made of leather to accommodate the lower half of the recurve bow.
http://tinyurl.com/5tb8le

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2008-05-24 08:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/6kwjud

bartek
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Jańczuk: http://tinyurl.com/57nqsv
18 hrs
  -> Dzięki za wykazanie po raz kolejny, że bow case nie jest sajdakiem. Wrrrr ......
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 11, 2008 - Changes made by bartek:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: