Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Archaeology | | Polish term or phrase: calec | | Calec — podloże geologiczne niezakłócone działalnoscią człowieka, znajduje się na głębokościach od 5,7 do 67 m od obecnej powierzchni terenu, czyli na poziomie. |
| Jay WhittenKudoZ activityQuestions: 285 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 136 Russian Federation
| | Local time: 08:14
|
| | undisturbed soil | Explanation: zakładam, że autor ma na myśli caliznę tak jak w WNT |
| Selected response from: Robert Wojcik Poland Local time: 06:14
| Grading comment Thanks to everyone for the help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
21 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |