drogi szutrowe

English translation: gravel roads

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:drogi szutrowe
English translation:gravel roads
Entered by: Slawomir Nowodworski

13:10 Mar 23, 2007
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / types of road surface
Polish term or phrase: drogi szutrowe
PWN Oxford podaje "metalled" ale jakoś mi to nie pasuje.
chodzi mi o nawierzchnie dróg na Rajdzie Polski (Rally Poland).
Wydaje mi się, że ang. odpowiednik to "gravel surface/roads"
Slawomir Nowodworski
Poland
gravel roads
Explanation:
w rajdach na 100%

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-23 13:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

wystarczy samo gravel btw

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-23 13:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/3buns5

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-03-23 14:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

może to zabrzmi przekonująco: http://tinyurl.com/2fp63h

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-23 20:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

a co na to Carlos Sainz?:) http://tinyurl.com/2o68k8

dirt tez sie pojawia w kontekscie rajdow, ale 10 razy rzadziej...
Selected response from:

SlawekW
Local time: 19:34
Grading comment
Dzięki wszystkim! Uzasadnienie sentencji: liczba agree i analiza fotograficznego materiału dowodowego. Jednak nawierzchnia szutrowa to nie jest zwykła polna czy leśna droga, a więc nie "dirt road".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3gravel roads
SlawekW
5 -1dirt road
pidzej


Discussion entries: 8





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
dirt road


Explanation:
na podstawie lat lektury brytyjskiej prasy motoryzacyjnej

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-03-23 13:31:59 GMT)
--------------------------------------------------

Greece at its best… a truly stunning drive. But another demanding dirt section through the mountains will test your vehicle before you hit Asia, and the two nights that await in Thessaloniki will give you a chance to bolt the bits back on that have fallen off!

pidzej
Poland
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  SlawekW: na dyplomatycznej zasadzie retorsji;)///jest powyżej///zajrzyj w link z mojego ostatniego dopiska
2 mins
  -> podobno disagree musi być uzasadnione merytorycznie

neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): szuter (SJP): drobno potłuczone lub pokruszone kamienie, odłamki skał, używane do wysypywania nawierzchni drogowych, do wyrobu betonów itp.; tłuczeń; Wysypywać szutrem alejki parkowe. ; ale co ja tam wiem...
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
gravel roads


Explanation:
w rajdach na 100%

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-23 13:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

wystarczy samo gravel btw

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-23 13:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/3buns5

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-03-23 14:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

może to zabrzmi przekonująco: http://tinyurl.com/2fp63h

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-23 20:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

a co na to Carlos Sainz?:) http://tinyurl.com/2o68k8

dirt tez sie pojawia w kontekscie rajdow, ale 10 razy rzadziej...

SlawekW
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Dzięki wszystkim! Uzasadnienie sentencji: liczba agree i analiza fotograficznego materiału dowodowego. Jednak nawierzchnia szutrowa to nie jest zwykła polna czy leśna droga, a więc nie "dirt road".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  pidzej: gravel jest rodzajem nawierzchni, szutr w rajdzie oznacza tyle co drogę nieutwardzoną, gruntową, ergo brak nawierzchni
10 mins
  -> pidzej, scigalem sie we wszystkich rodzajach sportu motorowego, WSMP, GSMP, RSMP i za granica, gravel vs. tarmac, zawsze

agree  bartek: no, nie - nei jeździłam ale oczytana jestem i jeszcze odróżniam :)
1 hr
  -> dzięki:)

agree  Janina Nowrot
2 hrs
  -> dziękuję;)

agree  inmb: mieszkam przy takiej ... , a moi znajomi native'i mówią "gravel"
3 hrs
  -> dzięki!

agree  Marian Krzymiński: owszem tak!
5 hrs
  -> dziękuję;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search