Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) | | Polish term or phrase: podbielacze | W tekście na temat prowadzonych badań.
Temat: Katalizator i stabilizator procesów fotosyntezy chlorofilowej
W moich założeniach przewiduje zastosowanie podbielaczy do zasilania poprzez roztwory wodne z odpowiednimi dodatkami rośliny, krzewy, kwiaty przez podlewanie, opryski. |
| asia20002KudoZ activityQuestions: 1433 ( 4 open) ( 62 closed without grading) Answers: 240 Poland
| | Local time: 06:15
|
| | Selected response from:
 Peter Nicholson Poland Local time: 06:15
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |