KudoZ home » Polish to English » Bus/Financial

spółka dominująca

English translation: holding company

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:spółka dominująca
English translation:holding company
Entered by: Piotr Bienkowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Jun 7, 2002
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: spółka dominująca
w grupie kapitałowej
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 09:56
Definicja
Explanation:
grupy kapitalowej = punkt 44) mojego wyjasnienia pod adresem http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=679&id=189795&keyword=affili...

Terminologia angielska troche zalezy od jurysdykcji, ale generalnie koncepcja jest nastepujaca:

in a group, one company controls one or more subsidiary companies, usually by holding more than 50 per cent of each subsidiary's equity capital
the controlling company, also referred to as the "holding company" or "parent company" (Muttergesellschaft), quite often restricts its activities to managing the subsidiaries and it lays down the overall policy
http://www.google.co.uk/search?q=cache:S_B49Meh8GUC:www.wu-w...

Generalnie, przy odpowiedziach na specjalistyczne pytania tego rodzaju, powitalibysmy czasem z radoscia wiecej referencji na poparcie wlasnego autorytetu, tak zeby rozwiac watpliwosci kolegow.
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
holding company pasuje do mojego kontekstu, bo ta spółka "holds more than 50%"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2parent companyPiotr Kurek
4 +1holding company
Yvonne Krystman-Meyers
4DefinicjaJacek Krankowski


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
parent company


Explanation:
pwk

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 14:32:13 (GMT)
--------------------------------------------------

chyba, że w zależno¶ci od struktury:
holding company lub controlling company

Piotr Kurek
Local time: 09:56
PRO pts in pair: 1240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski
27 mins
  -> dziękuję

neutral  Andrzej Lejman: Czy to jest jednoznaczne? Parent to matka, w strukturze holdingu może być wiele parent i subsidiaries, a na czele jest XYZ. A co z dominant?
36 mins
  -> matka jest tylko jedna, więc jeżeli holding, to h. company

agree  Agnieszka Szotek: jest jedna parent i są subsidiaries i sub-subsidiaries
17 hrs
  -> dziękuję

neutral  Yvonne Krystman-Meyers: parent company, to spolka macierzysta, a czy to to samo co dominujaca? mnie sie wydaje, ze nie, aczkolwiek nie znam sie na tym tak dobrze
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Definicja


Explanation:
grupy kapitalowej = punkt 44) mojego wyjasnienia pod adresem http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=679&id=189795&keyword=affili...

Terminologia angielska troche zalezy od jurysdykcji, ale generalnie koncepcja jest nastepujaca:

in a group, one company controls one or more subsidiary companies, usually by holding more than 50 per cent of each subsidiary's equity capital
the controlling company, also referred to as the "holding company" or "parent company" (Muttergesellschaft), quite often restricts its activities to managing the subsidiaries and it lays down the overall policy
http://www.google.co.uk/search?q=cache:S_B49Meh8GUC:www.wu-w...

Generalnie, przy odpowiedziach na specjalistyczne pytania tego rodzaju, powitalibysmy czasem z radoscia wiecej referencji na poparcie wlasnego autorytetu, tak zeby rozwiac watpliwosci kolegow.

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 1633
Grading comment
holding company pasuje do mojego kontekstu, bo ta spółka "holds more than 50%"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
holding company


Explanation:
holding company to wg. slownika prawa, spolka nadrzedna, niestety nie ma tam spolki dominujacej, ale nadrzedna najbardziej mi pasuje do dominujacej

Yvonne Krystman-Meyers
United States
Local time: 03:56
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tunturi
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2010 - Changes made by Piotr Bienkowski:
Edited KOG entry<a href="/profile/32111">Piotr Bienkowski's</a> old entry - "spółka dominuj±ca" » "holding company"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search