KudoZ home » Polish to English » Bus/Financial

odpisy aktualizujące wartość finansowego majątku trwałego

English translation: fixed asset revaluation adjustments

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odpisy aktualizujace wartosc finansowego majatku trwalego
English translation:fixed asset revaluation adjustments
Entered by: Piotr Kurek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Jul 11, 2002
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: odpisy aktualizujące wartość finansowego majątku trwałego
pozycja rachunku strat i zysków
Paulina Koperska
Local time: 02:37
fixed asset revaluation adjustments
Explanation:
http://www.bp.com.au/bp_in_australia/annual_reports/annualre...

http://www.bp.com/downloads/255/IRSUPP.pdf

http://www.bized.ac.uk/compfact/bp/bp16.htm
Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 02:37
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fixed asset revaluation adjustmentsPiotr Kurek
4 +1amounts written off financial fixed assets
Andrzej Glazek
4write-downs of the long term investment value
Teresa Jaczewska


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fixed asset revaluation adjustments


Explanation:
http://www.bp.com.au/bp_in_australia/annual_reports/annualre...

http://www.bp.com/downloads/255/IRSUPP.pdf

http://www.bized.ac.uk/compfact/bp/bp16.htm

Piotr Kurek
Local time: 02:37
PRO pts in pair: 1240
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucja Biel, Ph.D.: tak; zamiast adjustment mozna ew. write-down - recording of an asset at a lower value (Slownik rachunkowosci, Peter Collin Publishing)
15 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amounts written off financial fixed assets


Explanation:
Przy czym Anglosasi finansowy majątek trwały nazywają zwykle "investments", więc u nich są "amounts written off investments". U nas obserwuję niechęć do takiego używania "investments", chyba ze względu na to, że wile innych rzeczy tłumaczy się tym słowem i może dochodzić doi nieporozumień.

Andrzej Glazek
Poland
Local time: 02:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kingusia
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
write-downs of the long term investment value


Explanation:
write -down - odpis aktualizujący
long term investment - finansowy majatek trwały



Finansowy majątek trwały obejmujący np. udziały lub akcje jest nabywany w celu posiadania go przez dłuższy okres czasu a nie w celu sprzedaży i w konsekwencji uzyskania przychodu.
Odpis obejmuje dwie pozycje :
1. rozwiązanie odpisu aktualizującego => przychód
2. utworzenie odpisu aktualizującego => koszty

Pozdrawiam

TJ

Teresa Jaczewska
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 307
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search