KudoZ home » Polish to English » Bus/Financial

kateegoria należności "pod obserwacją"

English translation: loans/amounts due classified as watch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kateegoria należnosci "pod obserwacja"
English translation:loans/amounts due classified as watch
Entered by: Piotr Kurek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:25 Jan 3, 2003
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: kateegoria należności "pod obserwacją"
klasyfikacja należności bankowych (ryzyko kredytowe)
Portable
Local time: 21:09
classified as watch
Explanation:
loans, amounts due classified as watch

pwk
Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 21:09
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1classified as watchPiotr Kurek


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
classified as watch


Explanation:
loans, amounts due classified as watch

pwk


    Reference: http://moneyextra.uk-wire.com/cgi-bin/articles/2002042509390...
Piotr Kurek
Local time: 21:09
PRO pts in pair: 1240
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GingerR
18 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search