KudoZ home » Polish to English » Bus/Financial

Państwowa Wytwórnia Papierów Wartościowych

English translation: the State Securities Printing House (PWPW SA)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:50 Jul 3, 2003
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial / business name
Polish term or phrase: Państwowa Wytwórnia Papierów Wartościowych
znana jako PWPW SA. czym się zajmuje można przeczytać na stronie http://www.pwpw.pl/index.php
niestety nie ma wersji angielskiej
Lucasso
Local time: 23:40
English translation:the State Securities Printing House (PWPW SA)
Explanation:
Ale nie tłumacz, bo to nazwa firmy co najwyżej daj to w nawiasie, jak proponuje pidzej
Podobno to teraz jest POLSKA WPW SA
http://www.proz.com/?sp=h&id=231942&keyword=pwpw
Było :-)

the State Securities Printing House (PWPW SA)

http://www.warsawvoice.pl/v524/Busi05.html

Selected response from:

bartek
Local time: 23:40
Grading comment
Dzieki bardzo! Szukałem w prozie pod Wytwórnia/Wytwornia, ale nic nie wyskoczyło - nie wpadłem na pwpw. A o skrót pyta Amerykanin, więc przełożyć trzeba. Propozycja mi się bardzo podoba! Rzeczywiście oni się teraz nazywają Polska WPW SA.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1the State Securities Printing House (PWPW SA)
bartek


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the State Securities Printing House (PWPW SA)


Explanation:
Ale nie tłumacz, bo to nazwa firmy co najwyżej daj to w nawiasie, jak proponuje pidzej
Podobno to teraz jest POLSKA WPW SA
http://www.proz.com/?sp=h&id=231942&keyword=pwpw
Było :-)

the State Securities Printing House (PWPW SA)

http://www.warsawvoice.pl/v524/Busi05.html



bartek
Local time: 23:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 19045
Grading comment
Dzieki bardzo! Szukałem w prozie pod Wytwórnia/Wytwornia, ale nic nie wyskoczyło - nie wpadłem na pwpw. A o skrót pyta Amerykanin, więc przełożyć trzeba. Propozycja mi się bardzo podoba! Rzeczywiście oni się teraz nazywają Polska WPW SA.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  krzyna
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search