ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:50 Nov 24 Polish to English
Business/Commerce...
celem przeniesienia własności aniakucharska 2
21:18 Nov 21 ^ ownership limit change Dariusz Fabis 1
16:14 Nov 20 ^ zobowiązania AlexandraS 2
08:35 Nov 16 ^ znajdować się we władaniu tsering6 2
07:00 Nov 16 ^ konsekwencje karne i administracyjne penal and administrative consequences tsering6 1
12:02 Nov 15 ^ odpowiedzialność za czyny nieuczciwej konkurencji tsering6 2
11:32 Nov 15 ^ wynikającego z przepisów tsering6 4
11:26 Nov 15 ^ w zakresie ich właściwości tsering6 2
08:34 Nov 15 ^ naruszenie zobowiązania tsering6 2
20:58 Nov 14 ^ należy także rozumieć tsering6 2
10:28 Nov 14 ^ korzyści majątkowe tsering6 5
10:13 Nov 14 ^ uznanych przez postanowienia niniejszej umowy tsering6 2
10:04 Nov 14 ^ uzyskanych w ramach wykonywania Umowy acquired while fulfilling the terms and conditions of the Agreement tsering6 3
21:39 Nov 13 ^ zastrzega się tsering6 3
08:44 Nov 13 ^ naruszać interes gosiamaria 4
08:32 Nov 13 ^ w świetle obowiązującyh przepisów pursuant to applicable laws gosiamaria 2
08:23 Nov 13 ^ manipulacja papierami wartościowymi gosiamaria 3
07:47 Nov 13 ^ poziom notowań akcji gosiamaria 2
18:46 Nov 12 ^ Non-PRO: S.A AlexXXX 1
09:13 Nov 10 ^ klient masowy mass customer nota_bene
Not a translator
2
09:07 Nov 10 ^ stanowisko menadżerskie wyższego szczebla senior management position gosiamaria 1
14:12 Nov 9 ^ usunąć szkodę repair the damage Rafal Korycinski 2
09:19 Nov 9 ^ Oświadczenie dla kandydata do Rady Nadzorczej gosiamaria 1
08:58 Nov 9 ^ kreowanie wartości dla akcjonariuszy creating value for shareholders gosiamaria 3
08:39 Nov 9 ^ doświadczenie operacyjne gosiamaria 2
08:49 Nov 5 ^ dział realizacji implementation department anuke 2
17:57 Oct 29 ^ Non-PRO: konsolidacja podmiotowa angren@tlen.pl -
10:23 Oct 29 ^ sklep z używaną odzieżą Katarzyna Terelak 4
11:04 Oct 23 ^ dział rozliczeń transportu transport transactions department stake 1
12:55 Oct 8 ^ podmioty powiązane kapitałowo Monika Kasińska 2
11:00 Oct 7 ^ zepsucie rynku spoil the market aniakucharska 2
21:19 Oct 1 ^ dial in wprowadzić (informacje) piotrek123 3
19:32 Sep 30 ^ powiązania kooperacyjne safil 1
11:17 Sep 30 ^ First validated answer: Reklamacja sprzedaży (not for points) d_katarzyna 1
05:05 Sep 30 ^ Rola managera i przyw�dcy Mateusz Pohoryles 2
08:54 Sep 29 ^ otoczenie branżowe makawa 3
05:33 Sep 29 ^ z oferty wielu producentów piotrek123 4
08:34 Sep 27 ^ obsługiwać cover asia20002 4
12:18 Sep 25 ^ celem objęcia udziałów to convert to/into equity asia20002 2
11:05 Sep 25 ^ termin spłaty Waszych zobowiązań piotrek123 3
15:39 Sep 19 ^ serwis i usługi support and services literary 2
10:20 Sep 19 ^ polecenie pracy w nadgodzinach request to work overtime Jendrek_Z 3
11:10 Sep 11 ^ Szkolenie jednej grupy operatorów będzie trwać 8 dni (the) training of one/a single operator(s) group will take/last 8 days Gregory_07K 2
03:58 Sep 9 ^ rozliczający się w formie PIT PIT taxpayer, taxpayer of Personal Income Tax piotrek123 2
20:10 Sep 7 ^ przyjaźń pozasłużbowa friendship outside the workplace anula 78 2
11:37 Sep 7 ^ wpłaty dokonane przez właścicieli owners' / shareholders' contributions piotrek123 3
10:42 Sep 1 ^ etat FTE piotrek123 3
08:05 Aug 31 ^ Raty spłat installment payments piotrek123 2
05:43 Aug 31 ^ Instrumenty zabezpieczające realizację umowy Instruments securing the performance of the contract piotrek123 2
05:37 Aug 31 ^ z pochodnymi with statutory liabilities piotrek123 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: