ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:13 Nov 10 Polish to English
Business/Commerce...
klient masowy nota_bene
Not a translator
2
09:07 Nov 10 ^ stanowisko menadżerskie wyższego szczebla gosiamaria 1
14:12 Nov 9 ^ usunąć szkodę Rafal Korycinski 2
09:19 Nov 9 ^ Oświadczenie dla kandydata do Rady Nadzorczej gosiamaria 1
08:58 Nov 9 ^ kreowanie wartości dla akcjonariuszy gosiamaria 3
08:39 Nov 9 ^ doświadczenie operacyjne gosiamaria 2
08:49 Nov 5 ^ dział realizacji anuke 2
17:57 Oct 29 ^ Non-PRO: konsolidacja podmiotowa angren@tlen.pl -
10:23 Oct 29 ^ sklep z używaną odzieżą Katarzyna Terelak 4
11:04 Oct 23 ^ dział rozliczeń transportu transport transactions department stake 1
12:55 Oct 8 ^ podmioty powiązane kapitałowo Monika Kasińska 2
11:00 Oct 7 ^ zepsucie rynku spoil the market aniakucharska 2
21:19 Oct 1 ^ dial in wprowadzić (informacje) piotrek123 3
19:32 Sep 30 ^ powiązania kooperacyjne safil 1
11:17 Sep 30 ^ First validated answer: Reklamacja sprzedaży (not for points) d_katarzyna 1
05:05 Sep 30 ^ Rola managera i przyw�dcy Mateusz Pohoryles 2
08:54 Sep 29 ^ otoczenie branżowe makawa 3
05:33 Sep 29 ^ z oferty wielu producentów piotrek123 4
08:34 Sep 27 ^ obsługiwać cover asia20002 4
12:18 Sep 25 ^ celem objęcia udziałów to convert to/into equity asia20002 2
11:05 Sep 25 ^ termin spłaty Waszych zobowiązań piotrek123 3
15:39 Sep 19 ^ serwis i usługi support and services literary 2
10:20 Sep 19 ^ polecenie pracy w nadgodzinach request to work overtime Jendrek_Z 3
11:10 Sep 11 ^ Szkolenie jednej grupy operatorów będzie trwać 8 dni (the) training of one/a single operator(s) group will take/last 8 days Gregory_07K 2
03:58 Sep 9 ^ rozliczający się w formie PIT PIT taxpayer, taxpayer of Personal Income Tax piotrek123 2
20:10 Sep 7 ^ przyjaźń pozasłużbowa friendship outside the workplace anula 78 2
11:37 Sep 7 ^ wpłaty dokonane przez właścicieli owners' / shareholders' contributions piotrek123 3
10:42 Sep 1 ^ etat FTE piotrek123 3
08:05 Aug 31 ^ Raty spłat installment payments piotrek123 2
05:43 Aug 31 ^ Instrumenty zabezpieczające realizację umowy Instruments securing the performance of the contract piotrek123 2
05:37 Aug 31 ^ z pochodnymi with statutory liabilities piotrek123 4
09:04 Aug 30 ^ firma podlegająca hucie a subcompany / subsidiary company of a steelworks asia20002 3
08:33 Aug 30 ^ ilości pełnopaczkowe full-package quantities asia20002 2
09:12 Aug 28 ^ Wynagrodzenia z pochodnymi piotrek123 3
22:25 Aug 25 ^ działnie Action piotrek123 1
21:13 Aug 25 ^ Wysokość dofinansowania subsidized amount piotrek123 1
08:37 Aug 25 ^ wypłacić vs. opłacić whole grain 2
09:32 Aug 24 ^ Powiązanie projektu z innymi realizowanymi projektami Project linking with other implemented projects piotrek123 3
05:23 Aug 24 ^ dokonać produkcji na magazyn Lidia Lewandowska-Nayar 1
08:18 Aug 22 ^ Dyrektor Działu Utrzymania Produktowego Przemyslaw Podmostko 2
09:29 Aug 20 ^ dotychczasowe current piotrek123 4
07:59 Aug 20 ^ Posiadane zasoby techniczne available technical resources piotrek123 1
10:53 Aug 19 ^ stali kontrahenci handlowi regular trade partners piotrek123 1
21:57 Aug 17 ^ skredytować opłatę defer a fee Anna Adamczak 1
21:19 Aug 17 ^ Non-PRO: skredytować opłatę Anna Adamczak 0
18:46 Aug 12 ^ Centrum konferencyjne z prawdziwego zdarzenia Mateusz Pohoryles 6
09:46 Aug 5 ^ dział skupu krajowego domestic purchase/purchasing (department) Sławek Wolf 1
09:41 Aug 5 ^ dział zakupów zagranicznych i sprzedaży International Purchasing and Sales Department Sławek Wolf 2
19:40 Aug 4 ^ majątek początkowy (Fundacji) (Foundation's) initial assets Aleksandra Bartoszak 1
11:39 Jul 30 ^ obciążać wynagrodzenie magdawu 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: