KudoZ home » Polish to English » Business/Commerce (general)

czas trwania stosunku pracy

English translation: duration / term of employment relationship

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:48 Jun 18, 2005
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: czas trwania stosunku pracy
Umowa ta stanowi podstawę czasu trwania stosunku pracy.
xxxjbaran
English translation:duration / term of employment relationship
Explanation:
Polish Labour Code
Selected response from:

bartek
Local time: 17:05
Grading comment
Dziękuję,
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3duration / term of employment relationship
bartek


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
duration / term of employment relationship


Explanation:
Polish Labour Code

bartek
Local time: 17:05
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 409
Grading comment
Dziękuję,

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead: http://www.statistics.gov.uk/cci/nscl.asp?ID=7478
7 mins
  -> dzieki :-)

agree  Rafal Korycinski
1 hr

agree  Yoanna
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search