ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Business/Commerce (general)

sprowadzić (brakujący) towar do sklepu

English translation: to replenish the stock


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:sprowadzić (brakujący) towar do sklepu
English translation:to replenish the stock
Entered by: Tomasz Superczyński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Dec 1, 2011
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: sprowadzić (brakujący) towar do sklepu
Oznaczenia dotyczące dostępności towaru w sklepie internetowym.

"do 10 dni> Oznacza brak towaru w sklepie. Sprowadzimy go w ciągu kilku dni roboczych."

Niekoniecznie chodzi o "import". Na http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/management/28911... znalazłem "get supplier onsite" - czy można drogą analogii stworzyć "get the product onsite"? Brzmi to dziko i słabo gugluje ( https://www.google.com/search?num=100&hl=pl&client=firefox-a... )
Tomasz Superczyński
Poland
Local time: 06:18
to replenish the stock
Explanation:
proponuje czasownik to replenish

replenish /ri'pleni/ vt uzupełni|ć, -ać [stock, account]; zaopat|rzyć, -rywać [larder, shop]; ponownie zapełni|ć, -ać [shelves]
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Local time: 06:18
Grading comment
Dziękuję, pasuje jak ulał.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ship it in / restock
Michal Glowacki
5to replenish the stock
Maciej Andrzejczak
4back in stockMarta Williams
3will arrive
geopiet


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ship it in / restock


Explanation:
Np. tak "we can ship it in / restock it within 10 days".

Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 05:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za udział w dyskusji, wyrażenie jest właściwie synonimiczne do "replenish the stock", ale coś musiałem wybrać :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KeyCheck
3 days23 hrs
  -> dzięki :)

agree  Dariusz Saczuk
5 days
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
back in stock


Explanation:
it will be back in stock

zdecydowanie pominęłabym fakt, że to my towar sprowadzimy, nie spotyka się tego w sklepach internetowych

Marta Williams
United Kingdom
Local time: 05:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za udział w dyskusji!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
will arrive


Explanation:
Company called to tell me product was temporarily out of stock and would arrive in a few days; - http://www.greatplacestoyou.com/our_customers.html

Our massive restock order is now officially being processed. New items will be arriving soon, along with the many popular cubes/puzzles we normally stock. - http://www.speedcubeshop.com/

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za udział w dyskusji!

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to replenish the stock


Explanation:
proponuje czasownik to replenish

replenish /ri'pleni/ vt uzupełni|ć, -ać [stock, account]; zaopat|rzyć, -rywać [larder, shop]; ponownie zapełni|ć, -ać [shelves]

Maciej Andrzejczak
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Dziękuję, pasuje jak ulał.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: