?wiadczenia w naturze

English translation: benefits in kind

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:?wiadczenia w naturze
English translation:benefits in kind
Entered by: Joanna Carroll

22:14 Mar 9, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Polish term or phrase: ?wiadczenia w naturze
na za?wiadczeniu o zatrudnieniu i wynagrodzeniu
jo_loop
United Kingdom
Local time: 10:27
benefits in kind
Explanation:
z doswiadczenia zawodowego
Selected response from:

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 09:27
Grading comment
dzi?ki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1benefits in kind
Joanna Carroll


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
benefits in kind


Explanation:
z doswiadczenia zawodowego

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 09:27
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 47
Grading comment
dzi?ki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Sojka: to samo miałam napisać
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search