ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

ja, niżej podpisana XY, oświadczam...

English translation: I, the undersigned XY, hereby declare and say

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:29 Apr 22, 2004
Polish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Polish term or phrase: ja, niżej podpisana XY, oświadczam...
w oświadczeniu o tym, że samodzielnie (bez plagiaryzowania) napisało się pracę mag.
Mam zaćmienie, poproszę o pomoc:
"I the undersigned XY hereby state..."
"Me, the undersigned XY...",
czy może zupełnie inaczej?
Monika Pilecka
Poland
Local time: 15:47
English translation:I, the undersigned XY, hereby declare and say
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-04-22 16:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiscie moze byc bez \"say\"
Selected response from:

darotob
Local time: 08:47
Grading comment
Bardzo dziękuję, wątpliwości rozwiane.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5I, the undersigned XY, hereby declare and saydarotob


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ja, niżej podpisana XY, oświadczam...
I, the undersigned XY, hereby declare and say


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-04-22 16:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiscie moze byc bez \"say\"

darotob
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziękuję, wątpliwości rozwiane.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
5 mins

agree  Adam Zakrzewski: bez say
22 mins

agree  nrabate: no "and say"
1 hr

agree  Katarzyna Terelak
1 hr

agree  Miroslawa Jodlowiec: bez say
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: