ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

Amofosmagi

English translation: AMOFOSMAG fertilizers (multi-element fertilizers)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:amofosmagi
English translation:AMOFOSMAG fertilizers (multi-element fertilizers)
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:03 Dec 4, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Polish term or phrase: Amofosmagi
terminologia chemiczna,

uzyty w produkcji nawozow
Sylwia Dziuba
Local time: 05:23
Amofosmag(s) (fertilizer)
Explanation:
Nazwa własna.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-12-04 03:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

To znaczy niezupełnie nazwa własna, ale proponuję pozostawić w tej postaci i dodać opis: multi-nutrient/element (compound) (blended) fertilizer.

AMOFOSMAG NPKMg 3-14-20-2 jest nawozem mineralnym zawierającym azot, fosfor, potas, wapń, magnez i siarkę. Stosuje się go do nawożenia wszystkich roślin w uprawie polowej, warzyw oraz użytków zielonych, na wszystkich glebach.
http://www.rotex.strefa.pl/nawozy/amofosmag.htm

http://tinyurl.com/5lyt4r
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 05:23
Grading comment
thanks for trying
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Amofosmag(s) (fertilizer)Polangmar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Amofosmag(s) (fertilizer)


Explanation:
Nazwa własna.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-12-04 03:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

To znaczy niezupełnie nazwa własna, ale proponuję pozostawić w tej postaci i dodać opis: multi-nutrient/element (compound) (blended) fertilizer.

AMOFOSMAG NPKMg 3-14-20-2 jest nawozem mineralnym zawierającym azot, fosfor, potas, wapń, magnez i siarkę. Stosuje się go do nawożenia wszystkich roślin w uprawie polowej, warzyw oraz użytków zielonych, na wszystkich glebach.
http://www.rotex.strefa.pl/nawozy/amofosmag.htm

http://tinyurl.com/5lyt4r

Polangmar
Poland
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 253
Grading comment
thanks for trying
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 9, 2008 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entrySylwia Dziuba's old entry - "Amofosmagi" => "NPKMg fertilizers"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: