ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

czynnik oceny

English translation: assessment factor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:czynnik oceny
English translation:assessment factor
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 Jul 3, 2011
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Polish term or phrase: czynnik oceny
Zastosowano czynnik oceny 10
Stosując czynnik oceny 5
(połknięcie, wdychanie substancji chemicznej)
(co to znaczy?)
literary
Local time: 05:24
assessment factor
Explanation:
"Numerical adjustment used to extrapolate from experimentally determined (dose–response) relationships to estimate the agent exposure below which an adverse effect is not likely to occur. "
http://www.opentoxipedia.org/index.php/Assessment_factor

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2011-07-03 08:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj tekst dwujęzyczny:
assessment factor==(współ)czynnik oceny
http://mymemory.translated.net/t/Polish/English/aoel
http://en.bab.la/dictionary/polish-english/nasiona-roslin-st...

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-07-03 09:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sądzę, że 'czynnik oceny' i 'współczynnik oceny' to synonimy.
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 05:24
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4assessment factor
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assessment factor


Explanation:
"Numerical adjustment used to extrapolate from experimentally determined (dose–response) relationships to estimate the agent exposure below which an adverse effect is not likely to occur. "
http://www.opentoxipedia.org/index.php/Assessment_factor

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2011-07-03 08:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj tekst dwujęzyczny:
assessment factor==(współ)czynnik oceny
http://mymemory.translated.net/t/Polish/English/aoel
http://en.bab.la/dictionary/polish-english/nasiona-roslin-st...

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-07-03 09:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sądzę, że 'czynnik oceny' i 'współczynnik oceny' to synonimy.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
OK
Notes to answerer
Asker: w moim tekście dalej: 'współczynnik oceny' (np. 10, 20), który na 100% to "assessment factor"

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: