ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
01:18 May 23 Polish to English
Cinema, Film, TV,...
wersja montażowa filmu uspol 2
03:22 May 13 ^ kino gatunków Kornelia Longoria 1
16:39 Apr 14 ^ Główny scenarzysta chief screenwriter Marcin W. 2
05:12 Apr 8 ^ wydawca telewizyjny executive producer Mateusz Pohoryles 1
12:56 Apr 6 ^ muzyka użytkowa background music Jerry Dean 2
12:34 Apr 6 ^ Udźwiękawianie sound production Jerry Dean 2
21:57 Nov 20 '11 ^ Rozpisać (problematykę, tekst itp.) na głosy postaci Kamil Budziarz 3
21:40 Nov 4 '11 ^ dokumentalistka researcher Parapappa 3
05:26 Sep 9 '11 ^ na szerokim planie Amela 1
18:47 Sep 6 '11 ^ skrót montażowy AgataTom -
06:31 Aug 31 '11 ^ mobilne studio telewizyjne Adriana Pac 2
21:37 Jun 8 '11 ^ scena autorska authors stage (authors-stage) Portable 1
18:04 May 29 '11 ^ tyłówka outro qubalek 2
09:30 Feb 23 '11 ^ z głębi kadru Magdalena Szymańska 2
21:03 Feb 2 '11 ^ materiały wyjściowe filmu linguaspace 1
01:37 Jan 13 '11 ^ First validated answer: podstawy sztuki i techniki filmu (not for points) Robert333
Not a translator
1
10:32 Jan 2 '11 ^ setka direct sound anouszka 3
19:11 Nov 18 '10 ^ podłożyć komuś dokumenty do podpisania Katarzyna Landsberg-Polubok 1
12:52 Oct 10 '10 ^ figura pantomimiczno-ruchowa mime and movement choreography Tippi Hedren
Not a translator
2
10:17 Oct 7 '10 ^ na podsłuchu AlexandraS 5
20:47 Sep 27 '10 ^ zastawka backdrop Katarzyna Landsberg-Polubok 1
09:46 Sep 22 '10 ^ walorowość Natalia Peek 1
10:36 Sep 15 '10 ^ realizator dzwieku olijah 1
10:10 Jun 29 '10 ^ negatyw kopii wzorcowej Gwidon Naskrent 1
17:30 Jun 24 '10 ^ ramowy program wizyty visit programme in (general) outline nika3_25 2
13:41 May 29 '10 ^ ścieżka dźwiękowa cacharel 2
20:04 May 17 '10 ^ muzyka wykorzystana baszir 3
19:57 May 17 '10 ^ muzyka wewnątrzkadrowa source music baszir 2
16:33 May 3 '10 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Aleksandra Szkudłapska -
14:26 Apr 25 '10 ^ trzymać w napięciu keep you on the edge of the seat... Oltarzewska 6
07:22 Apr 20 '10 ^ podkładany pod evergrey 1
12:12 Apr 3 '10 ^ teatr rewiowy revue (theatre) Tippi Hedren
Not a translator
3
16:11 Apr 2 '10 ^ przestrzeń filmowa cinematic space Tippi Hedren
Not a translator
2
09:34 Mar 13 '10 ^ próba sytuacyjna jenny1 1
13:31 Feb 21 '10 ^ Non-PRO: pokazać na palcach show on sb's fingers (from test/homework) TomekD
Not a translator
1
22:04 Jan 30 '10 ^ filmy rozrachunkowe settlement-of-accounts films Slawomir Nowodworski 3
07:33 Jan 21 '10 ^ projektornia Agnes1982 1
22:38 Jan 16 '10 ^ z zapisu chwili patsy_h 2
13:29 Nov 29 '09 ^ puk (tutaj) a tap-like noise, albo a knock-like noise of 1kHz Magdalena Szewciów 1
12:06 Oct 21 '09 ^ sonda uliczna orchid8 2
07:24 Oct 16 '09 ^ fotosista Arthurson 2
08:40 Oct 1 '09 ^ pojawić się w kadrze appear on screen AniaMaj 2
20:29 Sep 23 '09 ^ warsztat aktorski acting techniques Rafal Korycinski 2
18:05 Sep 21 '09 ^ obsługa planu (scenic/film) set services Rafal Korycinski 1
19:48 Sep 19 '09 ^ wyre�yserowa� Pendereckiego Mateusz Pohoryles 2
18:48 Sep 19 '09 ^ specjalizacja operatorsko-montażowa specialization: cinematography & film editing Rafal Korycinski 1
18:16 Sep 19 '09 ^ wizaż hair and make-up styling Rafal Korycinski 2
16:35 Sep 19 '09 ^ aktor solista solo actor Rafal Korycinski 2
09:38 Sep 4 '09 ^ realizator filmu Eva Dabrowska 2
12:18 Sep 1 '09 ^ program pogłęb. analizy psych. i społ. problemów człowieka deklarowany przez... kate220 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: