KudoZ home » Polish to English » Computers: Hardware

drukarka jednostanowiskowa

English translation: standalone printer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:45 Oct 25, 2007
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
Polish term or phrase: drukarka jednostanowiskowa
drukarki jednostanowiskowe, udostępnione w sieci do pobliskich komputerów
Angren
Local time: 12:19
English translation:standalone printer
Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at   55 min (2007-10-25 19:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://reviews.cnet.com/4520-11334_7-6232456-6.html
http://asia.cnet.com/buyingguides/printers/0,39064317,392786...
http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-357273.html
Szukać dalej?

--------------------------------------------------
Note added at   59 min (2007-10-25 19:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

Jednostanowiskowa z pewnością nie znaczy "lokalna". Znaczy tylko tyle, że nie jest przewidziana jako "dedykowana" drukarka sieciowa, ale że może i jest udostępniana w sieci (lokalnej), choć jest "standalone".
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 12:19
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4standalone printer
Jerzy Matwiejczuk
3 +1local printer
Piotr Andrzejczak
3single station printer
EnglishDirect


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
single station printer


Explanation:
może tak

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-25 18:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

www.freepatentsonline.com/4655625.html

www.tpgprinters.com/products/printers/a795.asp

www.colorforums.com/viewtopic.php?t=478

przykład:

Best of breed, this extremely small footprint, single station printer offers the reliability you have come to expect from TPG.

EnglishDirect
Local time: 12:19
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
local printer


Explanation:
a może po prostu tak?

Piotr Andrzejczak
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Krzymiński: wyłącznie tak!: A local printer is typically one that has one and only one direct(wired) connection to a desktop PC.
16 mins

neutral  Jerzy Matwiejczuk: Proszę zwrócić uwagę, że one są udostępnione w sieci.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
standalone printer


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at   55 min (2007-10-25 19:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://reviews.cnet.com/4520-11334_7-6232456-6.html
http://asia.cnet.com/buyingguides/printers/0,39064317,392786...
http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-357273.html
Szukać dalej?

--------------------------------------------------
Note added at   59 min (2007-10-25 19:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

Jednostanowiskowa z pewnością nie znaczy "lokalna". Znaczy tylko tyle, że nie jest przewidziana jako "dedykowana" drukarka sieciowa, ale że może i jest udostępniana w sieci (lokalnej), choć jest "standalone".

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vaynel: Popieram tą wersję.
52 mins
  -> Dzięki!

agree  Stanislaw Czech, MCIL: po przemysleniu :) // rozumiem, ze mowimy o broni maszynowej :D
59 mins
  -> Dziękuję, bo już zbierałem amunicję :)

agree  Polangmar
1 hr
  -> Dzięki!

agree  TechWrite
17 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search