Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: waskie gardlo

English translation: bottleneck







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:waskie gardlo
English translation:bottleneck
Entered by:Beata Drezek
Options:
- Contribute to this entry

9:53am Sep 12, 2005Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
Polish term or phrase: waskie gardlo
dot. monitorowania zasobow informatycznych.

(...) monitorowania zasobow systemowych, wykrywania waskich gardel i potencjalnych problemow oraz automatycznego odzyskiwania sprawnosci po zaistnieniu sytuacji krytycznych.
Beata Drezek
United Kingdom
bottleneck
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Note from asker to answerer
bardzo dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8bottleneck
Adam Lankamer
3 -1strait
allp


  

Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
bottleneck

Explanation:
IMHO

Adam Lankamer
Luxembourg
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Note from asker to answerer
bardzo dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Katarzyna Landsberg-Polubok
0 min

agree dorotask
2 mins

agree Matthew Hammond
7 mins

agree Magdalena Duda-Klimaszewska
29 mins

agree Robert Zawadzki
30 mins

agree warsaw_guy
38 mins

agree Mariusz Studzinski
41 mins

agree leff
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
strait

Explanation:
może tak?

allp
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Andrzej Lejman: bottleneck///Ponieważ w kontekście IT używa się WYŁACZNIE bottleneck
35 mins
  -> bottleneck jest ok, ale dlaczego aż disagree?
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list