Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: bezawaryjność

English translation: reliability







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:bezawaryjność
English translation:reliability
Entered by:Maciek Drobka
Options:
- Contribute to this entry

9:44pm Aug 1, 2007Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Polish term or phrase: bezawaryjność
Celem monitorowania jest podniesienie dostępności i bezawaryjności infrastruktury Państwa IT poprzez:
... i lista.
Maciej B.
Poland
reliability
Explanation:
Wydaje mi się, że można tu użyć takiego synonimu.

http://tinyurl.com/2hrg8w (choć oczywiście można to przetłumaczyć jako 'dostępność i niezawodność', a nie '...i bezawaryjność'
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Note from asker to answerer
To wybrałem - dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6reliability
Maciek Drobka
4 +1breakdown-free/failure-free
CalBoy
4operate without failure
Icing
3failure-free performancePiotr Makuch


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
reliability

Explanation:
Wydaje mi się, że można tu użyć takiego synonimu.

http://tinyurl.com/2hrg8w (choć oczywiście można to przetłumaczyć jako 'dostępność i niezawodność', a nie '...i bezawaryjność'

Maciek Drobka
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
To wybrałem - dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree skisteeps: Chyba najblizsze oryginalnego znaczenia. "Breakdown-free" i "trouble-free" trudno umieścić w kontekście bez zakłócenia jego płynności.
30 mins
  -> dziękuję

agree Joanna R?czka
1 hr
  -> dziękuję

agree ap1000: popieram - ten termin jest w literaturze często stosowany
8 hrs
  -> dziękuję

agree Adam Załuski
9 hrs
  -> dziękuję

agree Jerzy Matwiejczuk: Niestety, jęz. angielski jest tak ubogi, że nie ma jednego słowa na określenie wspomnianego stanu (failure-free condition ?), ale i tak przecież wiemy, że w oryginale chodzi właśnie o niezawodność :)
9 hrs
  -> dziękuję

agree kswic
12 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
failure-free performance

Explanation:
Akurat szukałem jakiegoś hasła w technicznym WNT i było "performance without failure". Zatem to albo "failure-free performance".

Piotr Makuch
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
breakdown-free/failure-free

Explanation:
jesli to ma oznaczac, ze produkt sie nie psuje, to oba sa OK, jesli ma oznaczac, ze jest niezawodny to Maciek ma lepsze wyjscie

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-08-02 11:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

to nie musza byc rzeczowniki w kontekscie infrastructury:
"Goal of monitoring is achiving higher availabilty and failure-free infrastucture..."

CalBoy
South Korea
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: To mi nie wygląda na rzeczowniki...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree A.G.: bez przerw w pracy. Mój ś.p. F-126 był s. bezawaryjnym pod warunkiem, ze go uruchomiłem: zawodził w tym względzie b. często (duza wilgotność, rozruch na gorąco etc)
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operate without failure

Explanation:
świeżo napotkana propozycja

Growth and profitability demand an IT infrastructure that enables companies to take full advantage of innovative business processes and applications that their customers, partners, and employees expect—and they expect **the applications and services to operate seamlessly, quickly, and without failure.**
http://www.wsta.org/publications/ticker_magazine/july_aug_20...

Icing
United States
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list