KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

24 domy jednorodzinne szeregowe

English translation: (single family) terraced houses

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:domy jednorodzinne szeregowe
English translation:(single family) terraced houses
Entered by: petrolhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:22 May 18, 2005
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: 24 domy jednorodzinne szeregowe
z opisu osiedla - chodzi o te "szeregowe" - built in rows?
jjk
Poland
Local time: 08:48
24 (single family) terrace houses
Explanation:
IMO

"single family" niespecjalnie funkcjonuje w angielskim

choć najlepiej podac ile te domki mają sypialń, wtedy będzie prawdziwie po angielsku
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 08:48
Grading comment
dziekuje. Townhouse takze jest ok, ale w USA raczej, natomiast tu chodzilo o UE. Natomiast attached brzmi mi najlepiej bo "szeregowo", ale chyba niezbyt przydatne do mojego tlumaczenia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +324 (single family) terrace houses
petrolhead
3 +224 townhousesA.G.
424 single-family attached homes/houses
grzes


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
24 (single family) terrace houses


Explanation:
IMO

"single family" niespecjalnie funkcjonuje w angielskim

choć najlepiej podac ile te domki mają sypialń, wtedy będzie prawdziwie po angielsku

petrolhead
Poland
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 69
Grading comment
dziekuje. Townhouse takze jest ok, ale w USA raczej, natomiast tu chodzilo o UE. Natomiast attached brzmi mi najlepiej bo "szeregowo", ale chyba niezbyt przydatne do mojego tlumaczenia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  grzes: a właśnie, że funkcjonuje :http://www.google.pl/search?hl=pl&q="single family homes"&btnG=Szukaj&lr= agree? - dałbym, ale nigdy, nie słyszałem żeby ktoś sprzedawał/kupował terrace house - nie twierdzę, że termin nie istnieje, tylko, że nie jest używany
2 hrs
  -> To daj "agree" skoro funkcjonuje :-)) Wiem, wiem, proponujesz "attached"

agree  pidzej: funkcjonuje, może nie na pierwszym miejscu, ale chodzi. również "terraced houses"
2 hrs

agree  *eva*: this question proves my point from http://www.proz.com/kudoz/822720 :)
2 hrs

agree  Magdalena Hunter: terraced
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
24 townhouses


Explanation:
xxx

A.G.
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 533

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
1 hr
  -> dziękuję

agree  mdarron: w USA -- Tak!
5 hrs
  -> dziekuję
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
24 single-family attached homes/houses


Explanation:
townhouse/terrace house kojarzy mi się z domem/kamienicą w mieście natomiast dom jednorodzinny z domkiem na przedmieściach/na wsi natomiast
Single Family Attached Home - A housing structure which is physically attached to another housing unit, such as half of a twin home, or a town house unit. Single family attached housing is usually used to define a unit that is attached, but typically individually owned. Town house units that are used for rental housing are generally referred to as multifamily units, since the individual units are not owned separately.
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="single family attached ...


Ponad 1000 wskazań dla całej frazy:


    Reference: http://www.co.aitkin.mn.us/housing%20authority/Glossary%20of...
grzes
United States
Local time: 20:48
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search