KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

zaplecze budowy

English translation: contractor's temporary plant and facilities

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zaplecze budowy
English translation:contractor's temporary plant and facilities
Entered by: Magda Dziadosz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:18 Mar 25, 2002
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: zaplecze budowy
zorganizowanie ogrodzonego Z.P. z zapewnieniem dojazdu...

w miarę możliwości coś innego niż w sł. technicznym pol.-ang.
PAS
Local time: 12:19
contractor's temporary plant and facilities
Explanation:
albo contractor's temporary facilities (plant szczegolnie wtedy, gdy na zaplaczu budowy znajduja sie urzadzenia i maszyny, a nie tylko magazyn, administracja, etc). Temporary plant to termin, ktory uzywany jest powszechnie w materialach Banku Swiatowego na temat inwestycji budowlanych.
Magda
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 12:19
Grading comment
THX
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1contractor's temporary plant and facilities
Magda Dziadosz


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contractor's temporary plant and facilities


Explanation:
albo contractor's temporary facilities (plant szczegolnie wtedy, gdy na zaplaczu budowy znajduja sie urzadzenia i maszyny, a nie tylko magazyn, administracja, etc). Temporary plant to termin, ktory uzywany jest powszechnie w materialach Banku Swiatowego na temat inwestycji budowlanych.
Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
THX

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 2, 2006 - Changes made by Magda Dziadosz:
Field (specific)(none) » Construction / Civil Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search