KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

strzałka montażowa

English translation: hogging

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Mar 14, 2007
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: strzałka montażowa
RATUNKU!! PYTANIE NA NATYCHMIAST! :)
kontekst: "pomierzone geodezyjnie strzałki montażowe konstrukcji różnią się od przyjętych w projekcie wykonawczym i warsztatowym" (konstrukcja mostu)
Nie mam tego w żadnym słowniku a i google niewiele daje.... pomocy!
LilBridge
Poland
Local time: 12:42
English translation:hogging
Explanation:
http://www.rector.fr/telecharg/rspo.pdf
Minimalne ugiecia i strzałki montazowe wynikajace z formowania w procesie produkcyjnym
Minimum deflection and hogging, as a result of a casting process
http://tinyurl.com/ywoj48

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-03-14 15:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

= wygięcie poziomej belki do góry
Selected response from:

bartek
Local time: 12:42
Grading comment
Dzięki!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4hogging
bartek


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hogging


Explanation:
http://www.rector.fr/telecharg/rspo.pdf
Minimalne ugiecia i strzałki montazowe wynikajace z formowania w procesie produkcyjnym
Minimum deflection and hogging, as a result of a casting process
http://tinyurl.com/ywoj48

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-03-14 15:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

= wygięcie poziomej belki do góry

bartek
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2328
Grading comment
Dzięki!
Notes to answerer
Asker: dzięki.... tylko za późno niestety :(

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search