KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

grunty luźne

English translation: loose soil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:grunty luźne
English translation:loose soil
Entered by: Katarzyna Kolenda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:51 Mar 15, 2007
Polish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: grunty luźne
dokumentacja geotechniczna:
"grunty niespoiste (..) od głębokości 2,5m są luźne"rozumiem że niespoiste to non-cohesive ale czy to jest to samo co luźne ?
aimless
loose soil
Explanation:
guessing..
Selected response from:

Katarzyna Kolenda
Local time: 17:50
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3loose soilKatarzyna Kolenda


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
loose soil


Explanation:
guessing..

Katarzyna Kolenda
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search