Polish: łącznikEnglish translation: road (construction) fasteners KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | łącznik | | English translation: | road (construction) fasteners | | Entered by: | Caryl Swift |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Road building - parts | | Polish term or phrase: łącznik | Produkujemy szeroką gamę metalowych elementów używanych w drogownictwie, mamy w swojej ofercie podstawy gumowe oraz ok. 150 wzorów uchwytów, fundamentów i < łączników > do znaków drogowych, bramek parkingowych jak i elementów do czasowego oznakowania.
Thanks in advance! :-) |
| | Clarification request(s) and responsePanPeter: 10:35pm Apr 26, 2007: I think it should be "road sign or road construction fasteners' here, often should be corrosion resistant and tamper proof Caryl Swift: 10:40pm Apr 26, 2007: Hi, PP :-) Why haven't you posted it as an answer? PanPeter: 12:45am Apr 27, 2007: I don't truly care about the points; satisfaction I could help somebody is with my experience is more important to me. bartek: 6:21am Apr 27, 2007: PP is right - Peter, enter your answer, please, please :)
|
|
| | Selected response from:
PanPeter Canada
| Note from asker to answererMille mercis :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 day2 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |