KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

civils and structural design

English translation: projekt budowlano-konstrukcyjny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:civils and structural design
English translation:projekt budowlano-konstrukcyjny
Entered by: Tad_Jot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:47 Jul 14, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: civils and structural design
związane z projektem budynku wielokondygnacyjnego
Tad_Jot
projekt budowlano-konstrukcyjny
Explanation:
"Civil" w znaczeniu "civil engineering". Pewnie pisali Francuzi.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-07-14 09:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

Choć niekoniecznie, bo Brytyjczycy też często korzystają z tego skrótu, jak widać:
http://tinyurl.com/6r2rz2
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 12:32
Grading comment
Dzięki. Ta odpowiedż pokrywa się z moją własną propozycją.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1projekt budowlano-konstrukcyjny
Jerzy Matwiejczuk
3obywatelski (cywilny) projekt strukturalny
Edyta Sawin


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obywatelski (cywilny) projekt strukturalny


Explanation:
propozycja
http://www.bridgeart.net/software_database/index_pl.php

Edyta Sawin
United States
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
projekt budowlano-konstrukcyjny


Explanation:
"Civil" w znaczeniu "civil engineering". Pewnie pisali Francuzi.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-07-14 09:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

Choć niekoniecznie, bo Brytyjczycy też często korzystają z tego skrótu, jak widać:
http://tinyurl.com/6r2rz2

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 273
Grading comment
Dzięki. Ta odpowiedż pokrywa się z moją własną propozycją.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transling: ok
4 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search