ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

pion

English translation: section


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 Nov 20, 2009
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: pion
W zdaniu: "Obydwa piony [kamiennicy] wyposa�one s� w cichobie�ne windy."
Mateusz Pohoryles
Poland
Local time: 04:14
English translation:section
Explanation:
jako część budynku, powtarzalna na kolejnych piętrach
Selected response from:

pli
Poland
Local time: 04:14
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stairwellPolangmar
4section
pli
3riser
Rafal Piotrowski


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riser


Explanation:
rozumiem, ze chodzi o tzw. pion instalacyjny...

--------------------------------------------------
Note added at   3 min (2009-11-20 15:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

Słownik TL+

pion
m
1. plumb line; perpendicular
2. (instalacyjny) riser

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  pli: wydaje mi się, że tu wcale nie chodzi o pion instalacyjny, tylko raczej o pion mieszkań (zwykle powtarzalnych sekcji budynku). piony instalacyjnie nie są przecież wyposażone w windy...
38 mins
  -> jasne, point taken :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
section


Explanation:
jako część budynku, powtarzalna na kolejnych piętrach

pli
Poland
Local time: 04:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stairwell


Explanation:
Jeśli to kamienica, to winda raczej musi być na/przy klatce schodowej (trudno wyobrazić sobie inne miejsce).

http://tinyurl.com/ybhvvju
http://tinyurl.com/ydfdg7b

Polangmar
Poland
Local time: 04:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1182
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: