ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

budynek techniczno - biurowy

English translation: office and technology building


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:budynek techniczno - biurowy
English translation:office and technology building
Entered by: Wesola
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Jan 5, 2012
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: budynek techniczno - biurowy
J.w.
Niby takie proste a nie wiem jak napisać.

technical - office building?
Wesola
office and technology building
Explanation:
The equipment includes hardware and software to replace the school system’s existing 23 computer servers with four servers and will be located at the central office and technology building. Current servers are spread throughout the city’s schools, central office and technology building.

http://goo.gl/gh1Dd
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 05:26
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4office and technology building
Andrzej Mierzejewski
3[mixed use] office/industrial building
geopiet
3utility and office buildingIRA100
3administration-technical buidling
B Jasinska LA


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administration-technical buidling


Explanation:
inna propozycja podkreślająca przeznaczenie budynku do spraw technicznych i administracyjnych

B Jasinska LA
Poland
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
office and technology building


Explanation:
The equipment includes hardware and software to replace the school system’s existing 23 computer servers with four servers and will be located at the central office and technology building. Current servers are spread throughout the city’s schools, central office and technology building.

http://goo.gl/gh1Dd

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 170
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utility and office building


Explanation:
prop.
wszystko zależy od kontekstu.
w tym wypadku - budynek techniczny w którym moga być np. - stacja trafo, wentylatorownia, kotłownia itp.

IRA100
Local time: 05:26
Specializes in field
PRO pts in category: 349
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[mixed use] office/industrial building


Explanation:
Przedmiotem sprzedaży jest prawo użytkowania wieczystego działki o numerze ewidencyjnym 147/11 o powierzchni 1641 m2 oraz prawo własności posadowionych na tym gruncie:
- budynku techniczno-biurowego o powierzchni 884,90 m2
- budynku pomocniczego garażowego o powierzchni 104,80 m2
wraz z naniesieniami budowlanymi w postaci utwardzenia i ogrodzenia terenu oraz z sieciami infrastruktury technicznej niezbędnymi do prawidłowej eksploatacji budynku.

Budynek techniczno-biurowy – obiekt w zabudowie wolnostojącej, parterowy z nadbudowanym w jednej części piętrem, konstrukcji tradycyjnej, murowanej, podpiwniczony. W budynku na poziomie piwnicy znajdują się pomieszczenia magazynowe, techniczne i socjalne, na poziomie parteru i piętra zaś pomieszczenia biurowe i techniczne. - http://tp-nieruchomosci.pl/oferta/310

------------

ndustrial and Office Building | Beloit, WI

Comments/Additional Features
The building is available for lease or sale. A combination of office space and industrial, or warehouse space. Low lease rates. - http://thebrokerlist.com/have/industrial-and-office-building...



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-01-06 02:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

17,500+/-sf Industrial/Office Building

17,500+/-sf Industrial/Office Building on 1.76+/- Acres
One tailboard dock (8' X 10') with leveler
One over-sized drive-in door (12' X 14')
Zoning: I-P
Ceiling: 18' clear under bar joist
Bay Spacing: 25' X 50'
http://www.loopnet.com/Listing/17338390/7-State-Street-Wobur...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 336
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: